{"id":2741,"date":"2025-08-12T02:51:52","date_gmt":"2025-08-12T02:51:52","guid":{"rendered":"https:\/\/vy-trans.com\/?p=2741"},"modified":"2025-08-12T03:20:52","modified_gmt":"2025-08-12T03:20:52","slug":"ui-ux-localization","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/vy-trans.com\/id\/ui-ux-localization\/","title":{"rendered":"Pelokalan UI\/UX untuk Pasar Indonesia: Ciptakan Navigasi Aplikasi yang Alami"},"content":{"rendered":"<p>Jika Anda ingin meluncurkan aplikasi di pasar Indonesia, menerjemahkan label navigasi saja tidaklah cukup. Pelokalan UI\/UX bukan sekadar menerjemahkan kata per kata tetapi menyesuaikan <strong>susunan kata<\/strong>, <strong>panjang frasa<\/strong>, dan <strong>kebiasaan membaca pengguna<\/strong> agar navigasi terasa natural dan intuitif bagi pengguna lokal.<\/p>\n\n\n\n<p>Banyak perusahaan menginvestasikan waktu dan biaya untuk menerjemahkan konten aplikasi, tetapi mengabaikan struktur serta alur navigasi. Akibatnya, aplikasi memang \u201cberbahasa\u201d Indonesia, tetapi tetap terasa asing bagi penggunanya. Navigasi yang kurang tepat dapat menimbulkan frustasi, menurunkan keterlibatan pengguna, bahkan meningkatkan angka uninstall meskipun fitur aplikasi sebenarnya berjalan baik.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Susunan Kata yang Tepat dalam Pelokalan UI\/UX<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Salah satu kesalahan umum dalam pelokalan UI untuk Indonesia adalah mengabaikan <strong>susunan kata<\/strong>.<br>Dalam bahasa Inggris, kata sifat biasanya ditempatkan sebelum kata benda (<em>quick access<\/em>, <em>recent files<\/em>).<br>Dalam bahasa Indonesia, susunannya dibalik (<em>akses cepat<\/em>, <em>file terbaru<\/em>).<\/p>\n\n\n\n<p>Jika pola ini diabaikan, label menu dapat terdengar janggal atau sulit dipahami. Contoh:<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li><em>Cepat Akses<\/em> \u2192 terdengar canggung dan tidak jelas.<br><\/li>\n\n\n\n<li><em>Akses Cepat<\/em> \u2192 terdengar natural dan langsung dimengerti.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Perubahan kecil ini membuat antarmuka terasa akrab dan mengurangi beban berpikir pengguna.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Panjang Frasa dan Keterbatasan Ruang<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Dalam pelokalan UI untuk Indonesia, perlu diingat bahwa <strong>terjemahan bahasa Indonesia biasanya 20\u201330% lebih panjang dibanding teks bahasa Inggris<\/strong>. Perbedaan ini bisa menimbulkan masalah tata letak, terutama di menu navigasi, tombol, atau tab dengan ruang terbatas.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Tips untuk desainer:<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul>\n<li>Sediakan ruang ekstra untuk label navigasi.<br><\/li>\n\n\n\n<li>Gunakan istilah singkat yang tetap jelas (<em>Unduh<\/em> alih-alih <em>Lakukan Pengunduhan<\/em>).<br><\/li>\n\n\n\n<li>Uji tampilan di berbagai ukuran layar untuk mencegah teks terpotong.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Label yang singkat dan jelas memudahkan pengguna mengambil keputusan dengan cepat.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Kebiasaan Membaca dan Pola Navigasi<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Pengguna Indonesia umumnya nyaman dengan daftar menu vertikal, tetapi menu horizontal yang panjang bisa sulit dipindai. Selain itu, navigasi berbasis ikon saja sering kali kurang efektif, terutama untuk fitur yang jarang digunakan.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>UI\/UX Localization tips:<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul>\n<li>Padukan ikon dengan label teks yang ringkas dan jelas.<br><\/li>\n\n\n\n<li>Hindari singkatan yang tidak umum kecuali sudah dikenal luas (<em>OTP<\/em>, <em>FAQ<\/em>).<br><\/li>\n\n\n\n<li>Letakkan fitur terpenting di posisi yang paling mudah ditemukan, biasanya di bagian atas atau urutan pertama.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Kejelasan Lebih Penting daripada Terjemahan Harfiah<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Pelokalan aplikasi yang efektif bukanlah sekadar menerjemahkan teks, tetapi menciptakan <strong>alur penggunaan yang natural<\/strong>. Navigasi harus memungkinkan pengguna berpindah antarhalaman tanpa ragu atau menebak-nebak arti tombol.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Checklist Pelokalan UI\/UX untuk Pasar Indonesia:<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul>\n<li>Susunan kata sesuai kaidah bahasa Indonesia<br><\/li>\n\n\n\n<li>Frasa cukup singkat untuk ruang UI<br><\/li>\n\n\n\n<li>Ikon dilengkapi label yang deskriptif<br><\/li>\n\n\n\n<li>Istilah familiar bagi pengguna umum<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Kesimpulan \u2013 Lebih dari Sekadar Bahasa<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Pelokalan UI\/UX untuk pasar Indonesia berarti merancang antarmuka yang tidak hanya berbicara dalam bahasa Indonesia, tetapi juga terasa seperti dibuat khusus untuk pengguna Indonesia sejak awal. Jika navigasi terasa asing atau membingungkan, pengguna tidak akan bertahan lama. Berinvestasi pada jasa pelokalan UI\/UX profesional memastikan produk Anda tidak hanya berbahasa Indonesia, tetapi juga <strong>berpikir ala Indonesia.<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Apakah Anda ingin aplikasi Anda terasa alami dan mudah dipahami oleh pengguna Indonesia?\nAgensi kami fokus pada pelokalan UI\/UX yang disesuaikan dengan bahasa dan budaya Indonesia.<br>Pelajari solusi pelokalan aplikasi <strong><a href=\"https:\/\/vy-trans.com\/id\/services\/\">kami<\/a><\/strong> dan mulai libatkan pengguna Anda sekarang juga.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>If you are launching an app in the Indonesian market, simply translating your navigation labels is not enough. UI\/UX localization goes beyond word-for-word translation, it is about adapting word order, phrase length, and user reading habits so that navigation feels natural and intuitive for local users. Many companies spend resources on translating app content but overlook the structure and flow of navigation. The result? An app that \u201cspeaks\u201d Indonesian, but still feels foreign to its audience. Poor navigation can lead to user frustration, low engagement, and high uninstall rates even if your app is otherwise functional. Word Order Matters in UI\/UX Localization One of the most common mistakes in UI localization for Indonesia is ignoring word order.In English, adjectives usually come before nouns (quick access, recent files).In Indonesian, the order is reversed (akses cepat, file terbaru). Failing to adapt this can make menu items sound awkward or harder to process. For example: Small adjustments like this make the interface feel familiar, reducing cognitive load for users. Phrase Length and Space Constraints When localizing UI for Indonesia, it\u2019s important to note that Indonesian translations are often 20\u201330% longer than English text. This difference can cause layout issues, especially in navigation menus, buttons, and tabs where space is limited. Best practices for designers: A short, clear label helps users take action quickly without struggling to read long phrases. Reading Habits and Navigation Patterns Indonesian users are generally comfortable with vertical lists and menus, but long horizontal navigation bars can be harder to scan. Moreover, relying solely on icons can cause confusion, especially for features that are less common. UI\/UX Localization tips: Clarity Over Literal Translation Effective app localization isn\u2019t about making a literal translation, it\u2019s about creating a natural user journey. Your navigation should allow users to move through your app without second-guessing what a button means or where it will take them. Quick UI\/UX Localization Checklist for Indonesia: Conclusion \u2013 Think Beyond Language UI\/UX localization for the Indonesian market means designing an interface that not only communicates in Indonesian but also feels like it was built for Indonesian users from the ground up. If your app\u2019s navigation feels foreign or awkward, users won\u2019t stick around. Investing in professional UI\/UX localization services ensures your product not only speaks Indonesian but also thinks Indonesian. Want to make your app feel natural and intuitive for Indonesian users? Our agency specializes in UI\/UX localization tailored to local language and culture.Learn more about our custom app localization solutions and start engaging users today.<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":2743,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[30,1],"tags":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.3 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>UI\/UX Localization for Indonesia: Make App Navigation Feel Native - Vy Trans<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Effective UI\/UX localization means designing app navigation that matches Indonesian language and culture, not just translating labels.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/vy-trans.com\/id\/ui-ux-localization\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"id_ID\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"UI\/UX Localization for Indonesia: Make App Navigation Feel Native - Vy Trans\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Effective UI\/UX localization means designing app navigation that matches Indonesian language and culture, not just translating labels.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/vy-trans.com\/id\/ui-ux-localization\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Vy Trans\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-08-12T02:51:52+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-08-12T03:20:52+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/vy-trans.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/5779073-scaled-e1754967412752.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1702\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"896\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"admin\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Ditulis oleh\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"admin\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Estimasi waktu membaca\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 menit\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/vy-trans.com\/ui-ux-localization\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/vy-trans.com\/ui-ux-localization\/\"},\"author\":{\"name\":\"admin\",\"@id\":\"https:\/\/vy-trans.com\/#\/schema\/person\/3590ec3593840ec850d6a8cb5ecb7e19\"},\"headline\":\"UI\/UX Localization for Indonesia: Make App Navigation Feel Native\",\"datePublished\":\"2025-08-12T02:51:52+00:00\",\"dateModified\":\"2025-08-12T03:20:52+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/vy-trans.com\/ui-ux-localization\/\"},\"wordCount\":534,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/vy-trans.com\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/vy-trans.com\/ui-ux-localization\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/vy-trans.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/5779073-scaled-e1754967412752.jpg\",\"articleSection\":[\"Localization Trends\",\"Uncategorized\"],\"inLanguage\":\"id\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/vy-trans.com\/ui-ux-localization\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/vy-trans.com\/ui-ux-localization\/\",\"url\":\"https:\/\/vy-trans.com\/ui-ux-localization\/\",\"name\":\"UI\/UX Localization for Indonesia: Make App Navigation Feel Native - Vy Trans\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/vy-trans.com\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/vy-trans.com\/ui-ux-localization\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/vy-trans.com\/ui-ux-localization\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/vy-trans.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/5779073-scaled-e1754967412752.jpg\",\"datePublished\":\"2025-08-12T02:51:52+00:00\",\"dateModified\":\"2025-08-12T03:20:52+00:00\",\"description\":\"Effective UI\/UX localization means designing app navigation that matches Indonesian language and culture, not just translating labels.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/vy-trans.com\/ui-ux-localization\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"id\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/vy-trans.com\/ui-ux-localization\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"id\",\"@id\":\"https:\/\/vy-trans.com\/ui-ux-localization\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/vy-trans.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/5779073-scaled-e1754967412752.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/vy-trans.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/5779073-scaled-e1754967412752.jpg\",\"width\":1702,\"height\":896,\"caption\":\"UI\/UX Localization\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/vy-trans.com\/ui-ux-localization\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/vy-trans.com\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"UI\/UX Localization for Indonesia: Make App Navigation Feel Native\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/vy-trans.com\/#website\",\"url\":\"https:\/\/vy-trans.com\/\",\"name\":\"Vy-Trans\",\"description\":\"Translation Company in Indonesia\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/vy-trans.com\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/vy-trans.com\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"id\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/vy-trans.com\/#organization\",\"name\":\"Vy-Trans\",\"url\":\"https:\/\/vy-trans.com\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"id\",\"@id\":\"https:\/\/vy-trans.com\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/vy-trans.com\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/Logo_Vy_Trans-removebg-preview.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/vy-trans.com\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/Logo_Vy_Trans-removebg-preview.png\",\"width\":200,\"height\":200,\"caption\":\"Vy-Trans\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/vy-trans.com\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/77121580\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/vy-trans.com\/#\/schema\/person\/3590ec3593840ec850d6a8cb5ecb7e19\",\"name\":\"admin\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"id\",\"@id\":\"https:\/\/vy-trans.com\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/f8fffa26a3561eaaef29bde2bdca1739?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/f8fffa26a3561eaaef29bde2bdca1739?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"admin\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/vy-trans.com\"],\"url\":\"https:\/\/vy-trans.com\/id\/author\/admin\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"UI\/UX Localization for Indonesia: Make App Navigation Feel Native - Vy Trans","description":"Effective UI\/UX localization means designing app navigation that matches Indonesian language and culture, not just translating labels.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/vy-trans.com\/id\/ui-ux-localization\/","og_locale":"id_ID","og_type":"article","og_title":"UI\/UX Localization for Indonesia: Make App Navigation Feel Native - Vy Trans","og_description":"Effective UI\/UX localization means designing app navigation that matches Indonesian language and culture, not just translating labels.","og_url":"https:\/\/vy-trans.com\/id\/ui-ux-localization\/","og_site_name":"Vy Trans","article_published_time":"2025-08-12T02:51:52+00:00","article_modified_time":"2025-08-12T03:20:52+00:00","og_image":[{"width":1702,"height":896,"url":"https:\/\/vy-trans.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/5779073-scaled-e1754967412752.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"admin","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Ditulis oleh":"admin","Estimasi waktu membaca":"3 menit"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/vy-trans.com\/ui-ux-localization\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/vy-trans.com\/ui-ux-localization\/"},"author":{"name":"admin","@id":"https:\/\/vy-trans.com\/#\/schema\/person\/3590ec3593840ec850d6a8cb5ecb7e19"},"headline":"UI\/UX Localization for Indonesia: Make App Navigation Feel Native","datePublished":"2025-08-12T02:51:52+00:00","dateModified":"2025-08-12T03:20:52+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/vy-trans.com\/ui-ux-localization\/"},"wordCount":534,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/vy-trans.com\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/vy-trans.com\/ui-ux-localization\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/vy-trans.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/5779073-scaled-e1754967412752.jpg","articleSection":["Localization Trends","Uncategorized"],"inLanguage":"id","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/vy-trans.com\/ui-ux-localization\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/vy-trans.com\/ui-ux-localization\/","url":"https:\/\/vy-trans.com\/ui-ux-localization\/","name":"UI\/UX Localization for Indonesia: Make App Navigation Feel Native - Vy Trans","isPartOf":{"@id":"https:\/\/vy-trans.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/vy-trans.com\/ui-ux-localization\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/vy-trans.com\/ui-ux-localization\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/vy-trans.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/5779073-scaled-e1754967412752.jpg","datePublished":"2025-08-12T02:51:52+00:00","dateModified":"2025-08-12T03:20:52+00:00","description":"Effective UI\/UX localization means designing app navigation that matches Indonesian language and culture, not just translating labels.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/vy-trans.com\/ui-ux-localization\/#breadcrumb"},"inLanguage":"id","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/vy-trans.com\/ui-ux-localization\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"id","@id":"https:\/\/vy-trans.com\/ui-ux-localization\/#primaryimage","url":"https:\/\/vy-trans.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/5779073-scaled-e1754967412752.jpg","contentUrl":"https:\/\/vy-trans.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/5779073-scaled-e1754967412752.jpg","width":1702,"height":896,"caption":"UI\/UX Localization"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/vy-trans.com\/ui-ux-localization\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/vy-trans.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"UI\/UX Localization for Indonesia: Make App Navigation Feel Native"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/vy-trans.com\/#website","url":"https:\/\/vy-trans.com\/","name":"Vy-Trans","description":"Translation Company in Indonesia","publisher":{"@id":"https:\/\/vy-trans.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/vy-trans.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"id"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/vy-trans.com\/#organization","name":"Vy-Trans","url":"https:\/\/vy-trans.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"id","@id":"https:\/\/vy-trans.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/vy-trans.com\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/Logo_Vy_Trans-removebg-preview.png","contentUrl":"https:\/\/vy-trans.com\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/Logo_Vy_Trans-removebg-preview.png","width":200,"height":200,"caption":"Vy-Trans"},"image":{"@id":"https:\/\/vy-trans.com\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.linkedin.com\/company\/77121580\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/vy-trans.com\/#\/schema\/person\/3590ec3593840ec850d6a8cb5ecb7e19","name":"admin","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"id","@id":"https:\/\/vy-trans.com\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/f8fffa26a3561eaaef29bde2bdca1739?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/f8fffa26a3561eaaef29bde2bdca1739?s=96&d=mm&r=g","caption":"admin"},"sameAs":["https:\/\/vy-trans.com"],"url":"https:\/\/vy-trans.com\/id\/author\/admin\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/vy-trans.com\/id\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2741"}],"collection":[{"href":"https:\/\/vy-trans.com\/id\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/vy-trans.com\/id\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vy-trans.com\/id\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vy-trans.com\/id\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2741"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/vy-trans.com\/id\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2741\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2766,"href":"https:\/\/vy-trans.com\/id\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2741\/revisions\/2766"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vy-trans.com\/id\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2743"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/vy-trans.com\/id\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2741"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/vy-trans.com\/id\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2741"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/vy-trans.com\/id\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2741"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}